| McPig ( @ 2008-03-11 05:23:00 |
| Entry tags: | anime, lyrics |
Lyrics: Friends by Stephanie
Gundam 00 ED2
フレンズ (FRIENDS)
作詩:STEPHANIE・矢住夏菜 作曲:ジョー・リノイエ・MASAKI
同じ笑顔してた
そんな僕らも幾年も重ね過ぎて
すれ違う景色を
受け入れられずにもがいてる
onaji egao shiteta
sonna bokura mo ikunen mo kasanesugite
surechigau keshiki wo
ukeirerarezu ni mogaiteru
While showing the same smile,
such like that, a number of years have passed
while the sceneries pass one by one,
we are struggling to accept it
無駄なプライド捨て去り
この世界に優しさを
muda na PURAIDO sutesari
kono sekai ni yasashisa wo
abandoning this useless pride,
(and hoping for) gentleness in this world
I Gotta Say
勇気を見せつけても 強がっても
一人では生きられない
あの日の約束なら
心の深くに残っているよ 今でも
I Gotta Say
yuuki wo misetsukete mo tsuyogatte mo
hitori dewa ikirarenai
ano hi no yakusoku nara
kokoro no fukaku ni nokotteiru yo ima demo
I gotta say
Even though I show all my courage and strength,
I can’t live alone
As the promise from that day
still remains deep in my heart, even until now
別れてまた出会い
新たな道に 光見つけ歩き出す
生まれてからずっと
繰り返すことで 繋がってく
wakarete mata deai
arata na michi ni hikari mitsuke arukidasu
umarete kara zutto
kurikaesu koto de tsunagatteku
Meeting again after parting
I found light in a newfound path, and walk on
Ever since I was born,
it happens again and again, strung together
いつの間に君と僕も
それぞれ未来を手にして
itsunoma ni kimi to boku mo
sorezore mirai wo te ni shite
And between pauses of time, both of us
just started building each of our future
I Gotta Say
遠く離れていても 会えなくても
強い絆はあるから
「夢が叶いますように」
心の底から祈っているよ
We're friends forever
I Gotta Say
tooku hanareteite mo, aenakute mo
tsuyoi kizuna wa aru kara
“yume ga kanaimasu youni”
kokoro no soko kara inotteiru yo
We’re friends forever
I gotta say
Even if we’re far apart, and unable to meet
There is a strong bond between us
“May the dreams come true,”
Pray me from the bottom of my heart
We’re friends forever
また会うことを誓い
ゆびきりして
僕らは歩き出したね
見えない行先へと
迷いながらでも
進んでいるよ
いつでも
mata au koto wo chikai
yubikiri shite
bokura wa arukidashita ne
mienai yukisaki e to
mayoinagara demo
susundeiru yo
itsudemo…
Pledging to meet again,
We did a pinky promise[4]
before setting out
towards the unseen destination
Even if it’s full of doubt,
we’re still progressing
Always…
変わりゆく季節と
瞬間(とき)の中
懐かしいmelodies
大人になっても
色褪せはしないよ
僕達のprecious memories
kawariyuku kisetsu to
toki no naka
natsukashii MELODIES
otona ni natte mo
iroase wa shinai yo
bokutachi no PRECIOUS MEMORIES
Inside this changing seasons
and the flow of time,
the reminiscent melodies lingering
Even when I’ve become an adult,
it won’t fade:
Our precious memories
I Gotta Say
勇気を見せつけても 強がっても
一人では生きられない
あの日の約束なら
心の深くに残っているよ
I Gotta Say
yuuki wo misetsukete mo tsuyogatte mo
hitori dewa ikirarenai
ano hi no yakusoku nara
kokoro no fukaku ni nokotteiru yo
I gotta say
Even though I show all my courage and strength,
I can’t live alone
As the promise from that day
still remains deep in my heart, even until now
As life goes on...
忘れちゃいけないからYeah
Don't let it go...
この広い大地と仲間達のこと
As life goes on…
wasurecha ikenai kara, Yeah
Don’t let it go…
kono hiroi daichi to nakama-tachi no koto
As life goes on…
I won’t forget, yeah
Don’t let it go…
About this vast earth, and about those friends
romaji and english translations from
sora9n.wordpress.com/2008/02/18/lyrics-f riends-by-stephanie/
作詩:STEPHANIE・矢住夏菜 作曲:ジョー・リノイエ・MASAKI
同じ笑顔してた
そんな僕らも幾年も重ね過ぎて
すれ違う景色を
受け入れられずにもがいてる
onaji egao shiteta
sonna bokura mo ikunen mo kasanesugite
surechigau keshiki wo
ukeirerarezu ni mogaiteru
While showing the same smile,
such like that, a number of years have passed
while the sceneries pass one by one,
we are struggling to accept it
無駄なプライド捨て去り
この世界に優しさを
muda na PURAIDO sutesari
kono sekai ni yasashisa wo
abandoning this useless pride,
(and hoping for) gentleness in this world
I Gotta Say
勇気を見せつけても 強がっても
一人では生きられない
あの日の約束なら
心の深くに残っているよ 今でも
I Gotta Say
yuuki wo misetsukete mo tsuyogatte mo
hitori dewa ikirarenai
ano hi no yakusoku nara
kokoro no fukaku ni nokotteiru yo ima demo
I gotta say
Even though I show all my courage and strength,
I can’t live alone
As the promise from that day
still remains deep in my heart, even until now
別れてまた出会い
新たな道に 光見つけ歩き出す
生まれてからずっと
繰り返すことで 繋がってく
wakarete mata deai
arata na michi ni hikari mitsuke arukidasu
umarete kara zutto
kurikaesu koto de tsunagatteku
Meeting again after parting
I found light in a newfound path, and walk on
Ever since I was born,
it happens again and again, strung together
いつの間に君と僕も
それぞれ未来を手にして
itsunoma ni kimi to boku mo
sorezore mirai wo te ni shite
And between pauses of time, both of us
just started building each of our future
I Gotta Say
遠く離れていても 会えなくても
強い絆はあるから
「夢が叶いますように」
心の底から祈っているよ
We're friends forever
I Gotta Say
tooku hanareteite mo, aenakute mo
tsuyoi kizuna wa aru kara
“yume ga kanaimasu youni”
kokoro no soko kara inotteiru yo
We’re friends forever
I gotta say
Even if we’re far apart, and unable to meet
There is a strong bond between us
“May the dreams come true,”
Pray me from the bottom of my heart
We’re friends forever
また会うことを誓い
ゆびきりして
僕らは歩き出したね
見えない行先へと
迷いながらでも
進んでいるよ
いつでも
mata au koto wo chikai
yubikiri shite
bokura wa arukidashita ne
mienai yukisaki e to
mayoinagara demo
susundeiru yo
itsudemo…
Pledging to meet again,
We did a pinky promise[4]
before setting out
towards the unseen destination
Even if it’s full of doubt,
we’re still progressing
Always…
変わりゆく季節と
瞬間(とき)の中
懐かしいmelodies
大人になっても
色褪せはしないよ
僕達のprecious memories
kawariyuku kisetsu to
toki no naka
natsukashii MELODIES
otona ni natte mo
iroase wa shinai yo
bokutachi no PRECIOUS MEMORIES
Inside this changing seasons
and the flow of time,
the reminiscent melodies lingering
Even when I’ve become an adult,
it won’t fade:
Our precious memories
I Gotta Say
勇気を見せつけても 強がっても
一人では生きられない
あの日の約束なら
心の深くに残っているよ
I Gotta Say
yuuki wo misetsukete mo tsuyogatte mo
hitori dewa ikirarenai
ano hi no yakusoku nara
kokoro no fukaku ni nokotteiru yo
I gotta say
Even though I show all my courage and strength,
I can’t live alone
As the promise from that day
still remains deep in my heart, even until now
As life goes on...
忘れちゃいけないからYeah
Don't let it go...
この広い大地と仲間達のこと
As life goes on…
wasurecha ikenai kara, Yeah
Don’t let it go…
kono hiroi daichi to nakama-tachi no koto
As life goes on…
I won’t forget, yeah
Don’t let it go…
About this vast earth, and about those friends
romaji and english translations from
sora9n.wordpress.com/2008/02/18/lyrics-f
lalala